(←) предыдущая запись ; следующая запись (→)

И, наконец моя версия того, ЗАЧЕМ НУЖЕН КУРС ЛИТЕРАТУРЫ.

Хороший курс литературы должен учить по-разному взаимодействовать с текстом. Вернее даже с текстами.

Наш мир очень текстоцентричен. Книги, сюжеты фильмов и драматургия спектаклей, слова песен, выступления на конференциях и устные диалоги, шутки и мемы, даже смайлы и стикеры — это всё текст. Набор символов, передающих некоторое информационное сообщение.
Текст помогает нам ориентироваться в мире. И он же делает нашу жизнь куда более насыщенной.

———

Грамотный человек умеет по-разному этот текст обрабатывать. Он может его прочитать и записать. Может пересказать и обсудить его с товарищем. Разбить его на сюжетные арки. Воспользоваться им в качестве иллюстрации. Может проанализировать и раскритиковать. Или сопоставить с другими текстами, провести нужные связи и ввести его в исторический контекст.

Помимо художественных текстов он/а умеет читать публицистические и научные тексты. Разбирать, что способствует удобочитаемости текста, а что ей мешает. Видит, какие приёмы используются для манипулирования читателем (или шире, реципиентом) текста и сам умеет их применять. Умеет продираться сквозь текст, в котором половина слов непонятна.
Грамотный человек умеет читать текст со словарём, с маркером, а может даже и с ножницами.

———

С текстом можно играть. Его можно учить наизусть, а можно читать по ролям. По тексту можно писать фанфики. Можно пытаться предугадать, чем текст закончится, и кто убийца. Из текста можно составлять ЧГК-шные вопросы или создавать переклейки. Составлять кроссоверы из разных произведений. Придумывать переводы, сохраняя игру слов. Переписывать в чужом стиле. Коверкать или, наоборот, исправлять. Можно изучать, чем отличается текст стихотворения от текста песни и искать способы одно превратить в другое. По речи одного человека достраивать реплики его телефонного собеседника.

———

Текст можно читать медленно, погружаясь в сотни сносок и перечитывая каждый фрагмент по пять раз, а можно читать по-диагонали, выцепляя ключевые слова (и оба эти способа полезны в реальной жизни).
Активная работа с текстами помогает видеть разницу между оригиналом и переводом. Переводами. Стоит разглядывать, как это работает с прозой, и как с поэзией. Как текст переносится через границы и время. Что он при этом приобретает, а что — теряет.

Далеко не все тексты мы читаем в оригинале. Что-то мы читаем в переводе, а что-то и вовсе в кратком пересказе. И это тоже нормальный способ для взаимодействия со многими формами текстов, надо только понимать ограничения метода.

———

И писать стоит учиться не только сочинения, но и анонсы, рассказы, тексты докладов. Стоит учиться не только писать текст, но и верстать его, ткать из букв полотно, вносить элементы каллиграфии, иллюстрировать, разделять на полосы и скрывать части текста в выноски. Писать в тетради, на ватмане, на свитке, на глиняной табличке, на объявлении, на стене дома, выкладывать текст камушками, записывать в reels-ы. Поскольку текст существует не в вакууме. Поскольку “The media is a message”.

Текст можно не только писать, но и озвучивать многими разными способами. А можно, наоборот, записывать чужую устную речь и переводить её в текст. Можно анализировать устную речь в письменной форме (aka переписку в соцсетях). Можно подслушивать чужие разговоры и отмечать характеры собеседников. И обратно возвращаться в письменную форму, придумывая синтаксические способы на письме передать жесты или оттенки эмоций…

———

Надеюсь, я привёл достаточно примеров того, насколько многогранным может быть взаимодействие с текстом. Это всё и есть литература. И при всём уважении к Лёве, это гораздо важнее знания сюжета «Войны и мира».
Узнать его читатель сможет и в википедии, на это уйдёт 10–15 минут. А вот на то, чтобы научиться тому, как из этого или любого другого текста выжать максимум информации и максимум удовольствия, у него уйдёт не один год.

(7/7)

в начало (↑)